Antigoni (Burgazadası) daha önce hikâyelerini anlattığımız Prinkipo (Büyükada) ve Halki (Heybeliada) ile karşılaştırıldığında, onlara göre çok daha içine kapanık bir yaşama sahiptir. Burası İstanbul’un fethinden sonraki 500 yıl içinde de varlığını sürdüren bir Rum köyü idi. Günlük hayatta ve ticarette halkın anadili olan Rumca, resmi dil Türkçe’den daha fazla kullanılırdı.1960’lara kadar Rum ağırlıklı yapısını sürdüren Antigoni, 1963 yılında tırmanan Kıbrıs sorununa paralel olarak hızlı bir değişime uğradı. Rum aileler, özellikle işyerlerini elden çıkarıp Yunanistan’a göçe başlarken, onların yerine iç göçün getirdiği Anadolu kökenlilerle adanın yerlik nüfusu kabul değiştirdi.Bugün Antigoni’de Rumca artık yaz aylarında İstanbul’dan ve Yunanistan’dan yazlığa gelen Rumların varlığı ile sadece birkaç ay işitiliyor.
Antigoni (Burgazadası) daha önce hikâyelerini anlattığımız Prinkipo (Büyükada) ve Halki (Heybeliada) ile karşılaştırıldığında, onlara göre çok daha içine kapanık bir yaşama sahiptir. Burası İstanbul’un fethinden sonraki 500 yıl içinde de varlığını sürdüren bir Rum köyü idi. Günlük hayatta ve ticarette halkın anadili olan Rumca, resmi dil Türkçe’den daha fazla kullanılırdı.1960’lara kadar Rum ağırlıklı yapısını sürdüren Antigoni, 1963 yılında tırmanan Kıbrıs sorununa paralel olarak hızlı bir değişime uğradı. Rum aileler, özellikle işyerlerini elden çıkarıp Yunanistan’a göçe başlarken, onların yerine iç göçün getirdiği Anadolu kökenlilerle adanın yerlik nüfusu kabul değiştirdi.Bugün Antigoni’de Rumca artık yaz aylarında İstanbul’dan ve Yunanistan’dan yazlığa gelen Rumların varlığı ile sadece birkaç ay işitiliyor.