Halit Ziya'nın hayatı da eseri kadar övülmeye değer...
O, bütün ömrünü edebiyata verenlerdendir. Ömrünün sonuna kadar çalıştı. Arkadaşları, garip bir inkârda ısrar ettikleri halde o, elinden geldiği kadar yeniyi, yaşadığı zamanı anlamaya gayret etti. İlk eserinin dili üzerinde yaptığı değişiklikler, onlara ne kadar bağlı olduğunu gösterir.
(...) Halit Ziya, Türk romanının başındadır. Bu geleneğin memlekette kazanacağı her zaferde onun bir payı olacaktır.
Ahmet Hamdi Tanpınar
Halit Ziya Uşaklıgil'in, zamanını aşan ve ilk yayımının üzerinden yüz yıldan uzun bir süre geçmesine rağmen hala ilgiyle okunan bu ölümsüz eserini yayıma hazırlarken yazarın üslubuna müdahale etmekten kaçınılmıştır. Eserin hazırlanmasında, yazarın 1939 yılında bizzat sadeleştirdiği baskı esas alınmış; bugün kullanımdan düşen ya da anlaşılmayacağı düşünülen kelimelerin anlamları, her sayfada dipnotlarda verilmiştir.
Halit Ziya'nın hayatı da eseri kadar övülmeye değer...
O, bütün ömrünü edebiyata verenlerdendir. Ömrünün sonuna kadar çalıştı. Arkadaşları, garip bir inkârda ısrar ettikleri halde o, elinden geldiği kadar yeniyi, yaşadığı zamanı anlamaya gayret etti. İlk eserinin dili üzerinde yaptığı değişiklikler, onlara ne kadar bağlı olduğunu gösterir.
(...) Halit Ziya, Türk romanının başındadır. Bu geleneğin memlekette kazanacağı her zaferde onun bir payı olacaktır.
Ahmet Hamdi Tanpınar
Halit Ziya Uşaklıgil'in, zamanını aşan ve ilk yayımının üzerinden yüz yıldan uzun bir süre geçmesine rağmen hala ilgiyle okunan bu ölümsüz eserini yayıma hazırlarken yazarın üslubuna müdahale etmekten kaçınılmıştır. Eserin hazırlanmasında, yazarın 1939 yılında bizzat sadeleştirdiği baskı esas alınmış; bugün kullanımdan düşen ya da anlaşılmayacağı düşünülen kelimelerin anlamları, her sayfada dipnotlarda verilmiştir.