Başlangıçtan Belagata Kur’an Merkezli Arapça Dersleri 3 Kur’an’ı Anlayarak Okuma Rehberi Uygulama Kitabı
Bu kitap Kur’ân sevdalısı ve kelime meraklısı herkes için zevkle okunacak son derece özgün ve benzeri olmayan bir kitaptır.
Bunun için halk arasında çok okunan sûreleri seçtik. Hedefimiz Kur’ân’daki kelimelere Türkçe konuşanlar olarak ne kadar aşina olduğumuzu göstermek olduğu için mümkün olduğu ölçüde her kelimenin altına önce mealini, sonra da Türkçede kullanılan şeklini yazdık.
Manaların tam olarak anlaşılabilmesi için ayetlerin bulunduğu sayfanın altına açıklamalarıyla birlikte toplu meal ekledik. Kelimenin kökünü bulmanın manaya daha kolay ulaşmaya vesile olacağını düşünerek isim ve fiillerin köklerini renklendirdik. Bölüm sonlarına ayetlerin hayata nasıl uygulanabileceğini gösteren notlarla nefis terbiyesi için yol gösteren ilaveler yaptık.
Bu uygulama kitabıyla birlikte herkes açıkça görecektir ki Kur’ân’la aramıza giren engel kelime manaları değil sadece bunların dönüşüm kuralları ve gramerdir.
Fatma Serap Karamollaoğlu’nun şu ifadesi kitabı ve amacını yansıtması açısından çok önemlidir: “Kur’ân dili bizim için herhangi bir yabancı dil gibi değildir. Hatta neredeyse Kur’ân, eski bir Türkçe dilindedir.”
Bu kitap Kur’ân sevdalısı ve kelime meraklısı herkes için zevkle okunacak son derece özgün ve benzeri olmayan bir kitaptır.
Bunun için halk arasında çok okunan sûreleri seçtik. Hedefimiz Kur’ân’daki kelimelere Türkçe konuşanlar olarak ne kadar aşina olduğumuzu göstermek olduğu için mümkün olduğu ölçüde her kelimenin altına önce mealini, sonra da Türkçede kullanılan şeklini yazdık.
Manaların tam olarak anlaşılabilmesi için ayetlerin bulunduğu sayfanın altına açıklamalarıyla birlikte toplu meal ekledik. Kelimenin kökünü bulmanın manaya daha kolay ulaşmaya vesile olacağını düşünerek isim ve fiillerin köklerini renklendirdik. Bölüm sonlarına ayetlerin hayata nasıl uygulanabileceğini gösteren notlarla nefis terbiyesi için yol gösteren ilaveler yaptık.
Bu uygulama kitabıyla birlikte herkes açıkça görecektir ki Kur’ân’la aramıza giren engel kelime manaları değil sadece bunların dönüşüm kuralları ve gramerdir.
Fatma Serap Karamollaoğlu’nun şu ifadesi kitabı ve amacını yansıtması açısından çok önemlidir: “Kur’ân dili bizim için herhangi bir yabancı dil gibi değildir. Hatta neredeyse Kur’ân, eski bir Türkçe dilindedir.”