qeyik
Ji bo zarokên ku li Amedê hatin kuştin
Wê sal bêrîkirina te bînin
Û tiliyên te yê ji ewran
Mizgîna ziwabûnê bidin
Wê dengê te
Weke qeyikeke kaxezî were..
Wê dereeeeeeeeeeng bigihîje!
Jinên qehreman ên helbesta Kurdî
Helbestvana kurd Jana Seyda zimanê xwe yê rojane di rêya hevokênqisekirane û qewîn derbas dike, hertim wateyên surprîz û nîşanin dîtirdistînin.
Ew li ser teksta xwe dixebite weke çawa darbirr dixebite ku darê ji koka wê de hilke da ku perçeyên zêde û şaxin perçivî bavêje.
Jana xwe nawestîne da ku bedewiya helbesta xwe derîne, tu dibînî ku diher paragrafekê ji paragrafên xwe vêketiye, gelek wateyan dide hevok ûgotinên xwe wek ku lîskeke cihê dilîze ku wateyeke tenha û nîşaneketenha nede teksta xwe.
Dê kesek şûna salan li ser destên te nebîne
Ne jî bejna te ya ku rojekî li ber wê
Xwar bû
Dê kesek diwîta xêzkirî di çavên te de nebîne
Ne jî tîpên navê wê
Û pêjnên wê yên seferê
Di rehên te de
Dê kesek nizanibe ku ew di dilê te re derbas bûye
Tu jî dê jibîr nekî..
Aferîn ji vî dengê aram û veşartî û û bilind dirêj re weke dengê darekê dema bagereke şêt di ber re derbas dibe..
İbrahim Hisso, Welatê Me, 2007
qeyik
Ji bo zarokên ku li Amedê hatin kuştin
Wê sal bêrîkirina te bînin
Û tiliyên te yê ji ewran
Mizgîna ziwabûnê bidin
Wê dengê te
Weke qeyikeke kaxezî were..
Wê dereeeeeeeeeeng bigihîje!
Jinên qehreman ên helbesta Kurdî
Helbestvana kurd Jana Seyda zimanê xwe yê rojane di rêya hevokênqisekirane û qewîn derbas dike, hertim wateyên surprîz û nîşanin dîtirdistînin.
Ew li ser teksta xwe dixebite weke çawa darbirr dixebite ku darê ji koka wê de hilke da ku perçeyên zêde û şaxin perçivî bavêje.
Jana xwe nawestîne da ku bedewiya helbesta xwe derîne, tu dibînî ku diher paragrafekê ji paragrafên xwe vêketiye, gelek wateyan dide hevok ûgotinên xwe wek ku lîskeke cihê dilîze ku wateyeke tenha û nîşaneketenha nede teksta xwe.
Dê kesek şûna salan li ser destên te nebîne
Ne jî bejna te ya ku rojekî li ber wê
Xwar bû
Dê kesek diwîta xêzkirî di çavên te de nebîne
Ne jî tîpên navê wê
Û pêjnên wê yên seferê
Di rehên te de
Dê kesek nizanibe ku ew di dilê te re derbas bûye
Tu jî dê jibîr nekî..
Aferîn ji vî dengê aram û veşartî û û bilind dirêj re weke dengê darekê dema bagereke şêt di ber re derbas dibe..
İbrahim Hisso, Welatê Me, 2007