1835'te yayınlanan üç bölümden oluşan bir kitaptır. Yazar Vigny'nin kendi deneyiminden bölümlere dayanan bir dizi kısa öykülerden oluşur Yazar, 1814'ten 1827'ye kadar bir Fransız ordusu subayıydı.
Yapılacak tek onurlu şey, anlaşılmayan bir görevi sessizce ve şikayet etmeden yerine getirmektir.
Yukarıda bahsi geçen Askerliğin Kulluk ve Büyüklüğü, askerlik hayatına dair gerçek hikâyelerin bir derlemesidir. Vigny bu öykülerdeki olayların bir kısmına tanık olmuş, bir kısmını da arkadaşlarından dinlemiştir. Bu trajik olaylar Vigny'nin ruhundan dökülürken, savaş adamının portresi seçkin çizgilerle hayalimizde belirir, karşımızda canlanır, hassas kalbi disiplinle perçinlenmiş, göğsü kaderin fırtınalarına karşı sessiz ve şikayetsizdir, "Suç savaş adamının değil, savaşın, Bir savaşta kaç katil ve kaç cinayet vardır? Savaşan taraflardan hangisi suçludur?" Vigny bu öyküleri savaş felsefesine, insani duygulara dair ince içgörülerle çerçevelemiş ve savaş adamının bilinmeyen fedakâr yüreğini övmüştür: "Güzel ve sahte sözler söyleyen diplomatın aksine, tek bir kelime için kanını döken çelik kararlılığı övmüştür.
1835'te yayınlanan üç bölümden oluşan bir kitaptır. Yazar Vigny'nin kendi deneyiminden bölümlere dayanan bir dizi kısa öykülerden oluşur Yazar, 1814'ten 1827'ye kadar bir Fransız ordusu subayıydı.
Yapılacak tek onurlu şey, anlaşılmayan bir görevi sessizce ve şikayet etmeden yerine getirmektir.
Yukarıda bahsi geçen Askerliğin Kulluk ve Büyüklüğü, askerlik hayatına dair gerçek hikâyelerin bir derlemesidir. Vigny bu öykülerdeki olayların bir kısmına tanık olmuş, bir kısmını da arkadaşlarından dinlemiştir. Bu trajik olaylar Vigny'nin ruhundan dökülürken, savaş adamının portresi seçkin çizgilerle hayalimizde belirir, karşımızda canlanır, hassas kalbi disiplinle perçinlenmiş, göğsü kaderin fırtınalarına karşı sessiz ve şikayetsizdir, "Suç savaş adamının değil, savaşın, Bir savaşta kaç katil ve kaç cinayet vardır? Savaşan taraflardan hangisi suçludur?" Vigny bu öyküleri savaş felsefesine, insani duygulara dair ince içgörülerle çerçevelemiş ve savaş adamının bilinmeyen fedakâr yüreğini övmüştür: "Güzel ve sahte sözler söyleyen diplomatın aksine, tek bir kelime için kanını döken çelik kararlılığı övmüştür.