“Kıymetli ve sevilen her şeyde ayrılış olduğunu, kopuş olduğunu, değişim olduğunu en başından beri öğretmedim mi? Doğan ve var olan her şey bileşiktir ve dağılmaya tabidir. Nasıl olur da biri ‘O dağılmasın’ diyebilir?” (Mahāparinibbāna Sutta)
Elinizdeki metin, Pāli Kanon ya da Tipiṭaka ismiyle bilinen Buddhist kutsal metin külliyatının Sutta Piṭaka bölümünden seçkiler sunan bir tercüme dizisinin ikinci kitabıdır. Sutta Piṭaka, çoğunlukla Buddha’nın söylevlerini içeren “sutta” adı verilen metinlerden teşekkül eder. Söz konusu yapısıyla Sutta Piṭaka, Buddhist kutsal literatürün en önemli kısmıdır. Zira geleneğin kurucusundan doğrudan aktarılan ve Buddhist öğretinin çekirdeğini oluşturan malumat bu koleksiyonda toplanmıştır. İki yüzden fazla suttayı kapsayan bu çalışmada Buddhist metinler, İngilizce çevirilerinden Türkçeye aktarılmıştır. Bu yapılırken Pāli dilindeki orijinal kaynaklar dikkate alınmış ve Buddhist gelenek açısından önem arz eden Pāli kavramlar parantez içinde gösterilmiştir. Çalışmada neredeyse motamot bir çeviri usulü benimsenmiş böylece Buddhist metinlerin otantik yapısı yansıtılmak istenmiştir. Eserde, Buddhist geleneği birçok yönüyle ortaya koyacak bir çeşitlilik oluşturulmaya gayret edilmiştir. Bu anlamda; Buddha’nın şahsi özellikleri ve yaşamı, Keşişler Cemaati (Saṅgha), Buddha dönemi Hint kültürü, Buddha’nın bu kültürle ilişkisi gibi hususlar yanında dört asil gerçek, sekiz-katlı asil yol, farkındalığın dört temeli, bağımlı varoluş yasası, ruhun yokluğu, tekrar doğum döngüsü (saṃsāra), eylemin (kamma) tekrar doğumlara etkisi, insanı dünyaya bağlayan bağlar, zihinden doğan kirler, bütün fenomenlerin geçiciliği, öte dünyalar, farkındalık, meditasyon, aydınlanma, kurtuluş (Nibbāna), ahlak, erdem, cehalet, bilgelik, beden, zihin, bilinç, acı, arzu, mutluluk, merhamet, tanrılar, kötücül varlıklar, dünyadan feragat, aile hayatını terk, dilencilik gibi Buddhist öğretinin (Dhamma) temel hususlarını ve kavramlarını barındıran metinler çalışmanın muhtevasına alınmıştır.
“Kıymetli ve sevilen her şeyde ayrılış olduğunu, kopuş olduğunu, değişim olduğunu en başından beri öğretmedim mi? Doğan ve var olan her şey bileşiktir ve dağılmaya tabidir. Nasıl olur da biri ‘O dağılmasın’ diyebilir?” (Mahāparinibbāna Sutta)
Elinizdeki metin, Pāli Kanon ya da Tipiṭaka ismiyle bilinen Buddhist kutsal metin külliyatının Sutta Piṭaka bölümünden seçkiler sunan bir tercüme dizisinin ikinci kitabıdır. Sutta Piṭaka, çoğunlukla Buddha’nın söylevlerini içeren “sutta” adı verilen metinlerden teşekkül eder. Söz konusu yapısıyla Sutta Piṭaka, Buddhist kutsal literatürün en önemli kısmıdır. Zira geleneğin kurucusundan doğrudan aktarılan ve Buddhist öğretinin çekirdeğini oluşturan malumat bu koleksiyonda toplanmıştır. İki yüzden fazla suttayı kapsayan bu çalışmada Buddhist metinler, İngilizce çevirilerinden Türkçeye aktarılmıştır. Bu yapılırken Pāli dilindeki orijinal kaynaklar dikkate alınmış ve Buddhist gelenek açısından önem arz eden Pāli kavramlar parantez içinde gösterilmiştir. Çalışmada neredeyse motamot bir çeviri usulü benimsenmiş böylece Buddhist metinlerin otantik yapısı yansıtılmak istenmiştir. Eserde, Buddhist geleneği birçok yönüyle ortaya koyacak bir çeşitlilik oluşturulmaya gayret edilmiştir. Bu anlamda; Buddha’nın şahsi özellikleri ve yaşamı, Keşişler Cemaati (Saṅgha), Buddha dönemi Hint kültürü, Buddha’nın bu kültürle ilişkisi gibi hususlar yanında dört asil gerçek, sekiz-katlı asil yol, farkındalığın dört temeli, bağımlı varoluş yasası, ruhun yokluğu, tekrar doğum döngüsü (saṃsāra), eylemin (kamma) tekrar doğumlara etkisi, insanı dünyaya bağlayan bağlar, zihinden doğan kirler, bütün fenomenlerin geçiciliği, öte dünyalar, farkındalık, meditasyon, aydınlanma, kurtuluş (Nibbāna), ahlak, erdem, cehalet, bilgelik, beden, zihin, bilinç, acı, arzu, mutluluk, merhamet, tanrılar, kötücül varlıklar, dünyadan feragat, aile hayatını terk, dilencilik gibi Buddhist öğretinin (Dhamma) temel hususlarını ve kavramlarını barındıran metinler çalışmanın muhtevasına alınmıştır.