Çeviribilimde Edinç Araştırmaları

Stok Kodu:
9786051700397
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
160
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2015-07
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1. Hamur
Kategori:
%15 indirimli
249,00TL
211,65TL
Taksitli fiyat: 9 x 25,87TL
Temin süresi 2-5 gündür.
9786051700397
1048470
Çeviribilimde Edinç Araştırmaları
Çeviribilimde Edinç Araştırmaları
211.65

Çeviri yaşamın en eski gerçekliklerinden biri olmakla birlikte çeviribilim alanı akademide görece genç bir disiplindir. Bu nedenle, alanın düşünsel temelleri uygulamalardan süzülerek ancak 1970'lerden başlayarak günümüzdeki bakış açısını yansıtan kuramlara dönüşmüştür.

Çeviribilimde edinç araştırmalarını temel alan bu kitapta çeviri eğitiminin en temel konularından biri olan edinç üstüne üretilmiş düşünceler ustaca derlenerek, bu konuda yapılmış araştırmalar gözden geçirilmiş ve alana inerek ülkemizde çeviri eğitiminde çeviri edinci incelenmiştir. Çeviri edinci modelleri, bu kitabın ağırlık noktası olarak ele alınmıştır. Kitapta karşılaştırmalı değerlendirmeler yapılmış, geleceğe yönelik önerilerde bulunulmuştur. Önerilerden birinde, çeviri edincinin ötesinde bir kavram olarak, çevirmen edincine yönelme gerekliliği vurgulanmış ve bir çevirmen edinci modeli sunulmuştur. Ayrıca, kitap sonunda bir terimceye yer verilmiştir. Gerek kitapta ele alınan konuların alan için yaşamsallığı, gerek çalışmada gösterilen titizlik vurgulanmaya değer.

Kitap alandaki bu güncel konunun meraklısı okurların yanı sıra araştırmacıların da yararlanacağı bir kaynak olacak, daha ileri aşamada yeni araştırmaların başlangıç noktası görevini görecektir.

Çeviri yaşamın en eski gerçekliklerinden biri olmakla birlikte çeviribilim alanı akademide görece genç bir disiplindir. Bu nedenle, alanın düşünsel temelleri uygulamalardan süzülerek ancak 1970'lerden başlayarak günümüzdeki bakış açısını yansıtan kuramlara dönüşmüştür.

Çeviribilimde edinç araştırmalarını temel alan bu kitapta çeviri eğitiminin en temel konularından biri olan edinç üstüne üretilmiş düşünceler ustaca derlenerek, bu konuda yapılmış araştırmalar gözden geçirilmiş ve alana inerek ülkemizde çeviri eğitiminde çeviri edinci incelenmiştir. Çeviri edinci modelleri, bu kitabın ağırlık noktası olarak ele alınmıştır. Kitapta karşılaştırmalı değerlendirmeler yapılmış, geleceğe yönelik önerilerde bulunulmuştur. Önerilerden birinde, çeviri edincinin ötesinde bir kavram olarak, çevirmen edincine yönelme gerekliliği vurgulanmış ve bir çevirmen edinci modeli sunulmuştur. Ayrıca, kitap sonunda bir terimceye yer verilmiştir. Gerek kitapta ele alınan konuların alan için yaşamsallığı, gerek çalışmada gösterilen titizlik vurgulanmaya değer.

Kitap alandaki bu güncel konunun meraklısı okurların yanı sıra araştırmacıların da yararlanacağı bir kaynak olacak, daha ileri aşamada yeni araştırmaların başlangıç noktası görevini görecektir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat