Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli) Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar

Stok Kodu:
9786059712842
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
800
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
2. Hamur
%20 indirimli
400,00TL
320,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 39,11TL
Temin süresi 2 -5 gündür.
9786059712842
1092117
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli)
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli) Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar
320.00

Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler. Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu. Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler. Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu. Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat