Gönül Hanım

Stok Kodu:
9786254081118
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
100
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-06
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%30 indirimli
200,00TL
140,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 17,11TL
9786254081118
911011
Gönül Hanım
Gönül Hanım
140.00

Gönül Hanım, Ahmed Hikmet’in 1920 yılında Tasvir gazetesinin 2974-3024 sayıları arasında tefrika ettiği romanıdır. Kitap olarak ilk defa 1971 yılında (haz. Dr. Fethi Tevetoğlu, Devlet Kitapları, Milli Eğitim Basımevi, İstanbul, 1971.) basılmıştır ve elinizdeki kitapta da bu baskı esas alınmıştır. Okuma ve anlamlandırmada güçlük çekilen yerlerde ise tefrika metne başvurulmuştur.

Kelimelerin yazımında Türk Dil Kurumunun Yazım Kılavuzu’ndan faydalanılmış, kılavuzda yer almayan kelimeler ise aslına uygun olarak aktarılmıştır. Günümüzde anlaşılması güç olan kelimelerin anlamları dipnotta verilmiştir. Aynı kelimenin tekrarı durumunda ise kelimenin anlamı dipnotta verilmemiştir. Yazarın kendisine ait dipnotlar (yn) notuyla gösterilmiştir. Anlamlandırmada güçlük çekilen bölümler tefrika metinle karşılaştırılmış ve tefrikadaki bazı cümlelerin basım hatası sonucunda kitapta bulunmadığı görülmüştür. Eksik olan bu cümleler metne eklenmiştir.

Türklerin ata yurdundan, onların nasıl bir medeniyet kurduklarından bahsedip Türk tarihiyle alakalı malumat veren bu eser, edebi açıdan da mühimdir. Bir roman kurgusu içinde Orta Asya’dan bahseden ilk romandır aynı zamanda. Milli edebiyat döneminin temel anlayışı olarak “Türk milletinin milli ve manevi değerlerini ön plana çıkarma” maksadı da bu romanda kendini fazlasıyla gösterir.

Gönül Hanım, Ahmed Hikmet’in 1920 yılında Tasvir gazetesinin 2974-3024 sayıları arasında tefrika ettiği romanıdır. Kitap olarak ilk defa 1971 yılında (haz. Dr. Fethi Tevetoğlu, Devlet Kitapları, Milli Eğitim Basımevi, İstanbul, 1971.) basılmıştır ve elinizdeki kitapta da bu baskı esas alınmıştır. Okuma ve anlamlandırmada güçlük çekilen yerlerde ise tefrika metne başvurulmuştur.

Kelimelerin yazımında Türk Dil Kurumunun Yazım Kılavuzu’ndan faydalanılmış, kılavuzda yer almayan kelimeler ise aslına uygun olarak aktarılmıştır. Günümüzde anlaşılması güç olan kelimelerin anlamları dipnotta verilmiştir. Aynı kelimenin tekrarı durumunda ise kelimenin anlamı dipnotta verilmemiştir. Yazarın kendisine ait dipnotlar (yn) notuyla gösterilmiştir. Anlamlandırmada güçlük çekilen bölümler tefrika metinle karşılaştırılmış ve tefrikadaki bazı cümlelerin basım hatası sonucunda kitapta bulunmadığı görülmüştür. Eksik olan bu cümleler metne eklenmiştir.

Türklerin ata yurdundan, onların nasıl bir medeniyet kurduklarından bahsedip Türk tarihiyle alakalı malumat veren bu eser, edebi açıdan da mühimdir. Bir roman kurgusu içinde Orta Asya’dan bahseden ilk romandır aynı zamanda. Milli edebiyat döneminin temel anlayışı olarak “Türk milletinin milli ve manevi değerlerini ön plana çıkarma” maksadı da bu romanda kendini fazlasıyla gösterir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat