Hz. Yusuf ve Zeliha

Stok Kodu:
9786256304277
Boyut:
13.5x21
Sayfa Sayısı:
382
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024-07
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1. Hamur
%30 indirimli
350,00TL
245,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 29,94TL
Temin süresi 2-5 gündür.
9786256304277
1341562
Hz. Yusuf ve Zeliha
Hz. Yusuf ve Zeliha
245.00

İnsan zihni en fazla 4 ile 7 kelimeyi hafızasında tutar. Ve en fazla dört cümleyi. Bu nedenle binlerce yıldır insanlar 4 ile 7 kelimeden oluşan ve en fazla 4 cümle içeren şiirleri ezberleme ve öğretme yöntemi olarak kullanmışlardır.
Bu kitap ise aynı yolla ama daha kısa, her satırında 7 heceden oluşan şiir halinde Kırım’da Kırımlı Muhmut tarafından yazılmış şahâne bir eserdir.
Eser 1587 yılından önce Kırımda yazılmış, 1587’de Unduz vilâyeti Üstürgon şehrinde tekrar kaleme alınmıştır.
Bu kitapta Türklerin Hz. Yusuf’un hayat hikâyesine bakışını Kutsal metinlerden farklı olarak göreceksiniz.
Kitapta ayrıca yazım dilinde kullanılmamasına karşı yerelde hâlâ yaygın olan ve kullanılmayan birçok Türkçe sözcük ile de karşılaşacaksınız.
Çok tatlı ve eskimeyen Türkçeyle yazılan bu kitabı Dr. Rasim Deniz aslından Latin harflerine çevirmiş ve doktora tezi olarak edebiyat dünyasına kazandırmıştır. Günümüz Türkçesine uyarlanması da Dr. Mete Deniz tarafından yapılmıştır.

İnsan zihni en fazla 4 ile 7 kelimeyi hafızasında tutar. Ve en fazla dört cümleyi. Bu nedenle binlerce yıldır insanlar 4 ile 7 kelimeden oluşan ve en fazla 4 cümle içeren şiirleri ezberleme ve öğretme yöntemi olarak kullanmışlardır.
Bu kitap ise aynı yolla ama daha kısa, her satırında 7 heceden oluşan şiir halinde Kırım’da Kırımlı Muhmut tarafından yazılmış şahâne bir eserdir.
Eser 1587 yılından önce Kırımda yazılmış, 1587’de Unduz vilâyeti Üstürgon şehrinde tekrar kaleme alınmıştır.
Bu kitapta Türklerin Hz. Yusuf’un hayat hikâyesine bakışını Kutsal metinlerden farklı olarak göreceksiniz.
Kitapta ayrıca yazım dilinde kullanılmamasına karşı yerelde hâlâ yaygın olan ve kullanılmayan birçok Türkçe sözcük ile de karşılaşacaksınız.
Çok tatlı ve eskimeyen Türkçeyle yazılan bu kitabı Dr. Rasim Deniz aslından Latin harflerine çevirmiş ve doktora tezi olarak edebiyat dünyasına kazandırmıştır. Günümüz Türkçesine uyarlanması da Dr. Mete Deniz tarafından yapılmıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat