İsfahan'dan İstanbul'a Hacı Baba'nın Maceraları

Stok Kodu:
9789755334899
Boyut:
13.5x19.5
Sayfa Sayısı:
505
Basım Tarihi:
2006-08
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%20 indirimli
480,00TL
384,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 46,93TL
Temin süresi 2-5 gündür.
9789755334899
1194022
İsfahan'dan İstanbul'a Hacı Baba'nın Maceraları
İsfahan'dan İstanbul'a Hacı Baba'nın Maceraları
384.00

İsfahan’dan İstanbul’a Hacı Baba’nın Maceraları ilk yayımlandığı zaman, yazarının İzmir doğumlu bir İngiliz olduğuna inanılmamış, gerçek yazarın James Morier adının arkasına sığınan bir İranlı olduğu iddia edilmişti. Kitabın yayımlandığı 1824’te, İran’ı ve Osmanlı’yı bu kadar bilerek anlatmanın başka türlü mümkün olabileceğine inanmak zordu...

Döneminin geleneklerini, zanaatlarını, günlük yaşamını, sevdalarını, aşiret ve saraylarını anlatan bu kitap, İngiltere’nin Doğu’daki etkisi ve kahramanının İstanbul’a uzanan hikâyesiyle, o yılların siyasi panoramasının, macera romanı tadında kara mizah dolu bir hicvidir. Roman, iyiliği ve kötülüğü sorgulamasının yanısıra, Doğu-Batı, İranlı-Osmanlı karşılaştırmasıyla birey ve kimlik sorununu inceleyen felsefi bir boyut da içermektedir. Morier, birinci ağızdan anlatımını geleneksel "masalcı derviş" rolüyle pekiştirerek esere ayrı bir zenginlik kazandırmış, Binbir Gece Masalları’nı çağdaş romana taşıyan bir zincir örmüştür.

Yapıtın Farsça çevirisi (1905) İran’da toplumsal eleştiri içeren çağdaş roman anlayışını başlatmıştır.

Dilerseniz bu esere epik masalın "Hacı Baba"sı da diyebilirsiniz...

İsfahan’dan İstanbul’a Hacı Baba’nın Maceraları ilk yayımlandığı zaman, yazarının İzmir doğumlu bir İngiliz olduğuna inanılmamış, gerçek yazarın James Morier adının arkasına sığınan bir İranlı olduğu iddia edilmişti. Kitabın yayımlandığı 1824’te, İran’ı ve Osmanlı’yı bu kadar bilerek anlatmanın başka türlü mümkün olabileceğine inanmak zordu...

Döneminin geleneklerini, zanaatlarını, günlük yaşamını, sevdalarını, aşiret ve saraylarını anlatan bu kitap, İngiltere’nin Doğu’daki etkisi ve kahramanının İstanbul’a uzanan hikâyesiyle, o yılların siyasi panoramasının, macera romanı tadında kara mizah dolu bir hicvidir. Roman, iyiliği ve kötülüğü sorgulamasının yanısıra, Doğu-Batı, İranlı-Osmanlı karşılaştırmasıyla birey ve kimlik sorununu inceleyen felsefi bir boyut da içermektedir. Morier, birinci ağızdan anlatımını geleneksel "masalcı derviş" rolüyle pekiştirerek esere ayrı bir zenginlik kazandırmış, Binbir Gece Masalları’nı çağdaş romana taşıyan bir zincir örmüştür.

Yapıtın Farsça çevirisi (1905) İran’da toplumsal eleştiri içeren çağdaş roman anlayışını başlatmıştır.

Dilerseniz bu esere epik masalın "Hacı Baba"sı da diyebilirsiniz...

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat