Kaptan Pis Fred, 2. baskısında yenilenen kapak tasarımıyla karşınızda.
Kaptan Pis Fred efsanesi Türkçede!
Bütün dillere çevrilen, çizgi romana ve sahneye uyarlanan Kaptan Pis Fred'in hikâyesini çok seveceksiniz.
Bu gemide sırtınızdan bıçaklanabilir, hayaletlerle karşılaşabilir veya bir gece ansızın Kaptan Fred’e rastlayabilirsiniz.
Ağzı kulaklarında Jimmy’nin sır dolu mektupları bir sonuca ulaşacak mı? Mutluluk Adaları’nın gerçek hükümdarı kim? Bay Irving yeraltı dünyasının içine girebilecek mi? Tüm yanıtlar, dâhiyane biçimde örülmüş hikâyenin içinde gizli.
Okyanusun büyülü dünyasında, engin sulara kaptanla birlikte açılmaya hazır mısın?
Jenő Rejtő
1905’te Budapeşte’de Yahudi bir ailenin üçüncü çocuğu olarak dünyaya geldi. 1924’te bir drama okulundan mezun oldu ve oyun yazarı olarak geçimini sağladı. 1928'den itibaren gündelik basında kısa öyküler yayımladı. 1930'larda, Peşte tiyatrolarında kabare ve güldürülerde sahne aldı. Rejtő yazmaya şiirle başladı ancak bunları hiç yayınlamadı. Yurt dışı gezilerinden esinlenerek macera romanları yazdı ve eserleri Macaristan’da büyük ilgi gördü.
Kendine has mizah anlayışı ve üretkenliği, onu dünya çapında hatırı sayılır üne kavuşturdu. Grotesk üslubunu mizahla birleştirdi ve küçük burjuva figürlerini kaleme aldı. En büyük başarısını, P. Howard takma adıyla yayınladığı romanlarıyla yakaladı. Peşte'nin sanat hayatında tanınmış bir şahsiyetti, Frigyes Karinthy, Gyula Kabos, Béla Salamon ve Kálmán Latabár gibi dönemin önemli sanatçılarıyla da dostluk kurdu.
Henüz 37 yaşındayken, Sovyetler Birliği’ne bağlı Oblastı’da kayboldu/öldü.
Bülent Şimşek
1977’de Gazipaşa, Antalya’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı ile Bilgi Üniversitesi Tarih bölümlerini bitirip Trakya Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde yüksek lisans yaptı. 1999 yılından beri Millî Eğitim Bakanlığına bağlı okullarda Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliği yapıyor. 2004-2011 arasında Budapeşte’de ELTE Üniversitesinde Türkçe okutmanlığı, 2014-2019 arasında Londra’da Türkçe öğretmenliği yaptı ve yabancılara Türkçe öğretti. İngilizce, Macarca, İspanyolca ve Rusça konuşuyor. 2013’ten beri İngilizce ve Macarcadan kitaplar çeviriyor. Yayımlanmış diğer çevirileri: Mac: László Krasznahorhai – Şeytan Tangosu, İng: Glenda Shawley –
Kırkından Sonra, Benno Tesche – 1648 Söylencesi.
Kaptan Pis Fred, 2. baskısında yenilenen kapak tasarımıyla karşınızda.
Kaptan Pis Fred efsanesi Türkçede!
Bütün dillere çevrilen, çizgi romana ve sahneye uyarlanan Kaptan Pis Fred'in hikâyesini çok seveceksiniz.
Bu gemide sırtınızdan bıçaklanabilir, hayaletlerle karşılaşabilir veya bir gece ansızın Kaptan Fred’e rastlayabilirsiniz.
Ağzı kulaklarında Jimmy’nin sır dolu mektupları bir sonuca ulaşacak mı? Mutluluk Adaları’nın gerçek hükümdarı kim? Bay Irving yeraltı dünyasının içine girebilecek mi? Tüm yanıtlar, dâhiyane biçimde örülmüş hikâyenin içinde gizli.
Okyanusun büyülü dünyasında, engin sulara kaptanla birlikte açılmaya hazır mısın?
Jenő Rejtő
1905’te Budapeşte’de Yahudi bir ailenin üçüncü çocuğu olarak dünyaya geldi. 1924’te bir drama okulundan mezun oldu ve oyun yazarı olarak geçimini sağladı. 1928'den itibaren gündelik basında kısa öyküler yayımladı. 1930'larda, Peşte tiyatrolarında kabare ve güldürülerde sahne aldı. Rejtő yazmaya şiirle başladı ancak bunları hiç yayınlamadı. Yurt dışı gezilerinden esinlenerek macera romanları yazdı ve eserleri Macaristan’da büyük ilgi gördü.
Kendine has mizah anlayışı ve üretkenliği, onu dünya çapında hatırı sayılır üne kavuşturdu. Grotesk üslubunu mizahla birleştirdi ve küçük burjuva figürlerini kaleme aldı. En büyük başarısını, P. Howard takma adıyla yayınladığı romanlarıyla yakaladı. Peşte'nin sanat hayatında tanınmış bir şahsiyetti, Frigyes Karinthy, Gyula Kabos, Béla Salamon ve Kálmán Latabár gibi dönemin önemli sanatçılarıyla da dostluk kurdu.
Henüz 37 yaşındayken, Sovyetler Birliği’ne bağlı Oblastı’da kayboldu/öldü.
Bülent Şimşek
1977’de Gazipaşa, Antalya’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı ile Bilgi Üniversitesi Tarih bölümlerini bitirip Trakya Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde yüksek lisans yaptı. 1999 yılından beri Millî Eğitim Bakanlığına bağlı okullarda Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliği yapıyor. 2004-2011 arasında Budapeşte’de ELTE Üniversitesinde Türkçe okutmanlığı, 2014-2019 arasında Londra’da Türkçe öğretmenliği yaptı ve yabancılara Türkçe öğretti. İngilizce, Macarca, İspanyolca ve Rusça konuşuyor. 2013’ten beri İngilizce ve Macarcadan kitaplar çeviriyor. Yayımlanmış diğer çevirileri: Mac: László Krasznahorhai – Şeytan Tangosu, İng: Glenda Shawley –
Kırkından Sonra, Benno Tesche – 1648 Söylencesi.