Mehmet Özgül çevirisi,
Vladimir Galaktinoviç Korolenko’nun önsözü,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.
Öykuculuğun ustası Çehov’un dönemin atmosferine ve gundelik hayatın ayrıntılarına ışık tutan öykulerini derleyen bir şaheser. Kimliğini Saklayan Adamın Öykusu Çehov’un 1893-1895 yılları arasında Russkaya Mıysıl, Russkiye Vedomosti ve Novoye Vremya dergilerine yazdığı öykulerden oluşuyor. Bu ciltte, Çehov’un kariyerinde bir dönum noktası olan ve Rus edebiyatının parlayan yıldızı olarak eleştirmenlerin dikkatini çeken “Kadınların Kendi Dunyası” gibi kısa öykulerinin yanı sıra dönemin siyasi gerilimlerine değindiği “Kimliğini Saklayan Adamın Öykusu” ve Moskova hayatını tum çarpıcılığıyla gözler önune serdiği “Üç Yıl” gibi uzun öykuleri de yer alıyor.
“Genç bir adamken beni hangi yazarlar mı etkiledi? Çehov! Oyun yazarı olarak? Çehov! Öyku yazarı olarak? Çehov!”
TENNESSEE WILLIAMS
Mehmet Özgül çevirisi,
Vladimir Galaktinoviç Korolenko’nun önsözü,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.
Öykuculuğun ustası Çehov’un dönemin atmosferine ve gundelik hayatın ayrıntılarına ışık tutan öykulerini derleyen bir şaheser. Kimliğini Saklayan Adamın Öykusu Çehov’un 1893-1895 yılları arasında Russkaya Mıysıl, Russkiye Vedomosti ve Novoye Vremya dergilerine yazdığı öykulerden oluşuyor. Bu ciltte, Çehov’un kariyerinde bir dönum noktası olan ve Rus edebiyatının parlayan yıldızı olarak eleştirmenlerin dikkatini çeken “Kadınların Kendi Dunyası” gibi kısa öykulerinin yanı sıra dönemin siyasi gerilimlerine değindiği “Kimliğini Saklayan Adamın Öykusu” ve Moskova hayatını tum çarpıcılığıyla gözler önune serdiği “Üç Yıl” gibi uzun öykuleri de yer alıyor.
“Genç bir adamken beni hangi yazarlar mı etkiledi? Çehov! Oyun yazarı olarak? Çehov! Öyku yazarı olarak? Çehov!”
TENNESSEE WILLIAMS