Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, tarih oyunlarında özellikle Holinshed’in 1577’de yayımlanan Chronicles adlı eserinden yararlanır. Shakespeare’in 1613 yılında yazdığı Kral VIII. Henry, yazarın kaleme aldığı son oyundur. 1509-1547 yılları arasında hüküm süren VIII. Henry ilk eşi Aragonlu Katherine’den boşanmış, ikinci evliliğini Anne Boleyn ile yapmış, bu arada Vatikan’la ilişkilerini kesip Anglikan kilisesini kurmuştur. Oyun kral VIII. Henry’nin ilk eşinden boşanması ve ikinci kez evlenmesi sırasında geçen olayları konu etmektedir. Hamit Çalışkan (1953): Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi'nden İngiliz Dili ve Edebiyatı doktoru unvanını aldıktan sonra akademik çalışmalarını 2008 yılına kadar Bilkent ÜNiversitesi'nde sürdürdü. İngiliz edebiyatı üzerine çeşitli araştırma ve incelemeleri vardır. İngiliz edebiyatının önemli isimlerinden Marlowe, Webster, Shakespeare ve Stoppard'dan yaptığı yirminin üzerindeki oyun çevirisinin yanı sıra, tarih ve siyaset konusunda da çevirileri bulunmaktadır. II. Richard (William Shakespeare) ve Ak Şeytan (John Webster) çevirileri ile Kazım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi Çeviri Ödülü'nü iki kez kazanmıştır.
Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, tarih oyunlarında özellikle Holinshed’in 1577’de yayımlanan Chronicles adlı eserinden yararlanır. Shakespeare’in 1613 yılında yazdığı Kral VIII. Henry, yazarın kaleme aldığı son oyundur. 1509-1547 yılları arasında hüküm süren VIII. Henry ilk eşi Aragonlu Katherine’den boşanmış, ikinci evliliğini Anne Boleyn ile yapmış, bu arada Vatikan’la ilişkilerini kesip Anglikan kilisesini kurmuştur. Oyun kral VIII. Henry’nin ilk eşinden boşanması ve ikinci kez evlenmesi sırasında geçen olayları konu etmektedir. Hamit Çalışkan (1953): Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi'nden İngiliz Dili ve Edebiyatı doktoru unvanını aldıktan sonra akademik çalışmalarını 2008 yılına kadar Bilkent ÜNiversitesi'nde sürdürdü. İngiliz edebiyatı üzerine çeşitli araştırma ve incelemeleri vardır. İngiliz edebiyatının önemli isimlerinden Marlowe, Webster, Shakespeare ve Stoppard'dan yaptığı yirminin üzerindeki oyun çevirisinin yanı sıra, tarih ve siyaset konusunda da çevirileri bulunmaktadır. II. Richard (William Shakespeare) ve Ak Şeytan (John Webster) çevirileri ile Kazım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi Çeviri Ödülü'nü iki kez kazanmıştır.