Dil ve edebiyat geleneğimiz üzerinde derin ve hissedilir bir etkiye sahip olan Farsça, Osmanlı eğitim kurumlarında Arapça öğretiminden sonra öğretimine yer verilen ikinci dil konumundadır. Osmanlı eğitim kurumlarında ders olarak çeşitli eğitim düzeylerinde yer alan Farsçanın öğretimindeki temel gaye, öğrencilere Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça kelime ve yapıların öğretilmesidir.
Sualli ve Cevablı Muallim-i Kavaid-i Farisi, Hicrî 1309 (M. 1891) yılında Osmanlı'nın rüşdiye düzeyindeki eğitim kurumları için hazırlanmış giriş niteliğinde bir Farsça dilbilgisi kitabıdır. Eserde, dilbilgisi konuları temel düzeyde tanımları yapılarak açıklanmış ve akabinde bu konularla alakalı örnekler verilmiştir. Yazar eserini oluştururken Arapça dilbilgisi terimlerini kullanmıştır.
Osmanlı'nın son dönemlerinde yazılan Farsça öğretim kitaplarıyla ilgilenenler için bir örnek sunma gayesiyle hazırladığımız bu eserin ilgilisine faydalı olması dileğiyle…
Dil ve edebiyat geleneğimiz üzerinde derin ve hissedilir bir etkiye sahip olan Farsça, Osmanlı eğitim kurumlarında Arapça öğretiminden sonra öğretimine yer verilen ikinci dil konumundadır. Osmanlı eğitim kurumlarında ders olarak çeşitli eğitim düzeylerinde yer alan Farsçanın öğretimindeki temel gaye, öğrencilere Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça kelime ve yapıların öğretilmesidir.
Sualli ve Cevablı Muallim-i Kavaid-i Farisi, Hicrî 1309 (M. 1891) yılında Osmanlı'nın rüşdiye düzeyindeki eğitim kurumları için hazırlanmış giriş niteliğinde bir Farsça dilbilgisi kitabıdır. Eserde, dilbilgisi konuları temel düzeyde tanımları yapılarak açıklanmış ve akabinde bu konularla alakalı örnekler verilmiştir. Yazar eserini oluştururken Arapça dilbilgisi terimlerini kullanmıştır.
Osmanlı'nın son dönemlerinde yazılan Farsça öğretim kitaplarıyla ilgilenenler için bir örnek sunma gayesiyle hazırladığımız bu eserin ilgilisine faydalı olması dileğiyle…