Kürtçe ve İngilizce iki dilde yayın yapan uluslararası hakemli Nûbihar Akademî Dergisi'nin 7. sayısı çıktı.
Kürdoloji sahasında uluslararası Kürtçe-İngilizce hakemli bir dergi olan Nûbihar Akademî (NA) kendi sahasında birbirinden önemli araştırmaları bilim sahasına sunuyor. Derginin bu sayısında araştırmacı yazarlar akademik makale ve çevirilerle Kürdoloji alanına özgün konu ve içeriklerle yine katkı sunmaya devam ediyor.
Dergi bu sayısında da standardını koruyarak dört makale, bir çeviri ve bir de dokümantasyona yer vermiş. Makalelerden biri İngilizce, diğerleri ise Kürtçe olarak yazılmış. Bu sayıda yer alan makalelerin ikisi uluslararası siyaset, bir makale eğitim bilimleri, diğeri ise Kürt Folkloru alanında yazılmış. Bu sayının çeviri makalesi dilbilim alanında, dokümantasyon ise Kürt Tarihi alanında önemli bilgiler sunuyor.
Nûbihar Akademî’nin bu sayısında yer alan yazıların detayı ise şu şekildedir:
Abdullah Kıran “Tirkiye, Şerê li Hember DAÎŞê û Pêşeroja Kurdan” [Türkiye, İŞID karşısındaki savaş ve Kürtlerin Geleceği] adlı makalesinde Türkiye’nin uluslararası siyaseti, Güney Kürdistan ve 2003’den bu yana başlayarak 2017’de gerçekleşen referanduma kadar Kürt siyasetini dünya siyaseti içerisinde analiz etmeye çalışıyor.
Necat Keskin “The Kurdish Nationalistic Senses and Kurdish Politics in the Last Century” [Son Yüzyılda Kürt Milliyetçiliği ve Kürt Politikası] başlıklı makalesinde Keskin öncelikle Osmanlının dağılma sürecinde gerçekleşen uluslararası antlaşmalara dikkat çekiyor. Sonrasında ise Kürtleri devre dışı bırakan Ortadoğu’da kurulan bu düzeni günümüzle kıyaslıyor. Yazar makalesinde Anderson’un Hayali Cemaatler teorisine dayanarak ve gerçekleşen birtakım güncel olayları analiz ederek Kürtlerin milliyetçilik algısının masaya yatırıyor.
Şehmuz Kurt “Li Gorî Pîvanên Cunningsworth Nirxandinek li Ser Hînkerê [Hînker Kitabının Cunningsworth Ölçütüne Göre Değerlendirilmesi] adlı makalesinde İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından hazırlanan 3 ciltten oluşan Kürtçe Öğrenme kitabını eğitim bilimlerinde Cunningsworth Ölçütüne göre bilimsel kriterlere göre değerlendiriyor.
Mehmet Yıldırımçakar “Heyranok ji Hêla Ziman, Şêwaz û Naverokê ve: Nimûneya Herêma Wanê” [Dil, Şekil ve İçerik Açısından Heyranoklar: Van Yöresi Örneği] adlı makalesinde Kürt Folklorunda önemli bir yere sahip olan heyranoklara farklı tanımlarını karşılaştırıp standart bir tanım yakalamaya çalışıyor. Yıldırımçakar bu önemli makalesinde Van yöresinden derlediği heyranoklar üzerinde durarak bilimsel olarak folklor ve edebiyat teorilerinden yararlanarak bunları biçimsel, dilsel ve içerik açısından analiz etmeye çalışıyor.
Theodora Bynon “The Ergative Construction in Kurdish” [Kürtçe’de Ergativite Yapısı] adlı makalesi Resul Geyik tarafından Kürtçeye çevrilmiş. Yazar bu makalesini 1979 yılında London Üniversitesi Bulletin of the School of Oriental and African Studies dergisinde yayınlamış. Yazı Kürtçe (Kurmanci)’de ergativite yapısı üzerinde incelemelerde bulunuyor.
Yusuf Baluken “Çend Dokument ji Serdema Mîrektiya Melkişî” [Melkişi Beyliği Döneminden Birkaç Belge] makalesinde ise yazar Kürdistan’ın önemli beyliklerinden olan Melkişi beyliğine ait Yelman Bey Medresesi, yine bu aileye ait iki türbe ve Çemişgezek’te basılmış olan sikke örneklerinden numuneler araştırmacıların dikkatine sunuyor.
Kürtçe ve İngilizce iki dilde yayın yapan uluslararası hakemli Nûbihar Akademî Dergisi'nin 7. sayısı çıktı.
Kürdoloji sahasında uluslararası Kürtçe-İngilizce hakemli bir dergi olan Nûbihar Akademî (NA) kendi sahasında birbirinden önemli araştırmaları bilim sahasına sunuyor. Derginin bu sayısında araştırmacı yazarlar akademik makale ve çevirilerle Kürdoloji alanına özgün konu ve içeriklerle yine katkı sunmaya devam ediyor.
Dergi bu sayısında da standardını koruyarak dört makale, bir çeviri ve bir de dokümantasyona yer vermiş. Makalelerden biri İngilizce, diğerleri ise Kürtçe olarak yazılmış. Bu sayıda yer alan makalelerin ikisi uluslararası siyaset, bir makale eğitim bilimleri, diğeri ise Kürt Folkloru alanında yazılmış. Bu sayının çeviri makalesi dilbilim alanında, dokümantasyon ise Kürt Tarihi alanında önemli bilgiler sunuyor.
Nûbihar Akademî’nin bu sayısında yer alan yazıların detayı ise şu şekildedir:
Abdullah Kıran “Tirkiye, Şerê li Hember DAÎŞê û Pêşeroja Kurdan” [Türkiye, İŞID karşısındaki savaş ve Kürtlerin Geleceği] adlı makalesinde Türkiye’nin uluslararası siyaseti, Güney Kürdistan ve 2003’den bu yana başlayarak 2017’de gerçekleşen referanduma kadar Kürt siyasetini dünya siyaseti içerisinde analiz etmeye çalışıyor.
Necat Keskin “The Kurdish Nationalistic Senses and Kurdish Politics in the Last Century” [Son Yüzyılda Kürt Milliyetçiliği ve Kürt Politikası] başlıklı makalesinde Keskin öncelikle Osmanlının dağılma sürecinde gerçekleşen uluslararası antlaşmalara dikkat çekiyor. Sonrasında ise Kürtleri devre dışı bırakan Ortadoğu’da kurulan bu düzeni günümüzle kıyaslıyor. Yazar makalesinde Anderson’un Hayali Cemaatler teorisine dayanarak ve gerçekleşen birtakım güncel olayları analiz ederek Kürtlerin milliyetçilik algısının masaya yatırıyor.
Şehmuz Kurt “Li Gorî Pîvanên Cunningsworth Nirxandinek li Ser Hînkerê [Hînker Kitabının Cunningsworth Ölçütüne Göre Değerlendirilmesi] adlı makalesinde İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından hazırlanan 3 ciltten oluşan Kürtçe Öğrenme kitabını eğitim bilimlerinde Cunningsworth Ölçütüne göre bilimsel kriterlere göre değerlendiriyor.
Mehmet Yıldırımçakar “Heyranok ji Hêla Ziman, Şêwaz û Naverokê ve: Nimûneya Herêma Wanê” [Dil, Şekil ve İçerik Açısından Heyranoklar: Van Yöresi Örneği] adlı makalesinde Kürt Folklorunda önemli bir yere sahip olan heyranoklara farklı tanımlarını karşılaştırıp standart bir tanım yakalamaya çalışıyor. Yıldırımçakar bu önemli makalesinde Van yöresinden derlediği heyranoklar üzerinde durarak bilimsel olarak folklor ve edebiyat teorilerinden yararlanarak bunları biçimsel, dilsel ve içerik açısından analiz etmeye çalışıyor.
Theodora Bynon “The Ergative Construction in Kurdish” [Kürtçe’de Ergativite Yapısı] adlı makalesi Resul Geyik tarafından Kürtçeye çevrilmiş. Yazar bu makalesini 1979 yılında London Üniversitesi Bulletin of the School of Oriental and African Studies dergisinde yayınlamış. Yazı Kürtçe (Kurmanci)’de ergativite yapısı üzerinde incelemelerde bulunuyor.
Yusuf Baluken “Çend Dokument ji Serdema Mîrektiya Melkişî” [Melkişi Beyliği Döneminden Birkaç Belge] makalesinde ise yazar Kürdistan’ın önemli beyliklerinden olan Melkişi beyliğine ait Yelman Bey Medresesi, yine bu aileye ait iki türbe ve Çemişgezek’te basılmış olan sikke örneklerinden numuneler araştırmacıların dikkatine sunuyor.