Bu sözlük ve konuşma kitabının adlandırılmasında “hediye; hoşa giden”, “küçük değerli” anlamlarına gelen “tuhfe” sözcüğünün tercihi eserin yapısal durumunu gösterir gibidir. Sesletim esasınca yazılmış sözcük ve sözcük gruplarının paralel cetvellerle dizildiği sözlükte madde başı kabul edilmiş Osmanlı Türkçesine ait sözcüklerden sonra sırasıyla Fransız, Rum ve Ermeni kökenli sözcük karşılıklarının listelendiği söz cetvelleri bulunmaktadır. Hazırlayıcı tarafından kullanıcılarının karşılıklı konuşmalarda faydalanabileceği bir yardımcı kitap gibi tasarlanmış; ürünün taşınabilirliği önemsenmiş olduğundan hacmi küçük düşünülmüştür Buna göre bir cep kılavuzunu andırdığı söylenilebilir. Burada 132 Türkçe kökenli madde başı sözcük-sözcük grubunun denkliği olarak varsayılmış yabancı kökenli sözcüklerin tamamı dönemin konuşma diliyle kaleme alınmıştır.
Bu sözlük ve konuşma kitabının adlandırılmasında “hediye; hoşa giden”, “küçük değerli” anlamlarına gelen “tuhfe” sözcüğünün tercihi eserin yapısal durumunu gösterir gibidir. Sesletim esasınca yazılmış sözcük ve sözcük gruplarının paralel cetvellerle dizildiği sözlükte madde başı kabul edilmiş Osmanlı Türkçesine ait sözcüklerden sonra sırasıyla Fransız, Rum ve Ermeni kökenli sözcük karşılıklarının listelendiği söz cetvelleri bulunmaktadır. Hazırlayıcı tarafından kullanıcılarının karşılıklı konuşmalarda faydalanabileceği bir yardımcı kitap gibi tasarlanmış; ürünün taşınabilirliği önemsenmiş olduğundan hacmi küçük düşünülmüştür Buna göre bir cep kılavuzunu andırdığı söylenilebilir. Burada 132 Türkçe kökenli madde başı sözcük-sözcük grubunun denkliği olarak varsayılmış yabancı kökenli sözcüklerin tamamı dönemin konuşma diliyle kaleme alınmıştır.