Ad verme edimi bir ulusun dil bilincini yansıtır. Eğer siz kullandığınız terime kendi dilinizden ad veremiyorsanız o bilim alanında üretici değil ancak kopyalayıcı olursunuz. Türkçe’nin yabancı diller boyunduruğundan kurtulması gerektiğine inandığım için ruh sağlığı ve hastalıkları terimler sözlüğünü yazarken Türkçe kullanmaya özen gösterdim. Terimlere karşılık bulurken önce Türkçe yazılmış kitaplarda hangi terimler kullanılmış ona baktım, sonra İngilizce ve Türkçe kökenbilim sözlüklerini inceledim, eşanlamlı sözcükler için Türkçe sözlüklere baktım. Topladığım bilgileri deneyimlerimle birleştirerek terimlere karşılık vermeye çalıştım.
Bu sözlük bilimsel çalışmalarını ve meslek uygulamalarını anlaşılır dille gerçekleştirmek isteyen bilimci ve sağaltmanlar için hazırlandı. Alanda okuma ya da çeviri yapanlar için de önemli bir kaynak olacağını düşünüyorum. Gelişmesi ve yeni yeşermelere yol açması dileğiyle…
Ad verme edimi bir ulusun dil bilincini yansıtır. Eğer siz kullandığınız terime kendi dilinizden ad veremiyorsanız o bilim alanında üretici değil ancak kopyalayıcı olursunuz. Türkçe’nin yabancı diller boyunduruğundan kurtulması gerektiğine inandığım için ruh sağlığı ve hastalıkları terimler sözlüğünü yazarken Türkçe kullanmaya özen gösterdim. Terimlere karşılık bulurken önce Türkçe yazılmış kitaplarda hangi terimler kullanılmış ona baktım, sonra İngilizce ve Türkçe kökenbilim sözlüklerini inceledim, eşanlamlı sözcükler için Türkçe sözlüklere baktım. Topladığım bilgileri deneyimlerimle birleştirerek terimlere karşılık vermeye çalıştım.
Bu sözlük bilimsel çalışmalarını ve meslek uygulamalarını anlaşılır dille gerçekleştirmek isteyen bilimci ve sağaltmanlar için hazırlandı. Alanda okuma ya da çeviri yapanlar için de önemli bir kaynak olacağını düşünüyorum. Gelişmesi ve yeni yeşermelere yol açması dileğiyle…