Sanata Dair - 1

Stok Kodu:
9789750857515
Boyut:
13.5x21
Sayfa Sayısı:
528
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023-06
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%30 indirimli
250,00TL
175,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 21,39TL
9789750857515
1297127
Sanata Dair - 1
Sanata Dair - 1
175.00

“Sanata Dair”, Halit Ziya Uşaklıgil’in genel olarak sanat, edebiyat, dil ve müzik konuları üzerine kaleme aldığı gazete yazılarından oluşuyor.

1938-1963 yılları arasında dört cilt halinde yayımlanan ‘Sanata Dair’i biz iki ciltte topladık. Abdullah Uçman tarafından hazırlanan ‘Sanata Dair’in bu iki ciltlik yayınında, esas metne herhangi bir müdahalede bulunmadan, gerekli görülen birtakım isim, eser ve olaylarla ilgili kısa açıklamalar yapılmış; yazarın bir kısım kelimelerde tercih ettiği ve bugüne uymayan imlası günümüz imlasına uydurulmak suretiyle daha rahat okunabilecek bir eser ortaya konulmuştur.

Elinizdeki ilk ciltte şiir, roman, eleştiri, vezinler, dilimizdeki Arapça ve Farsça tamlamalar, gramer, sözlük ve imla konusuyla tercüme meselesi üzerinde durulmuş; Türk tiyatrosu ve müziğinin yanı sıra yeni Türkçe tartışmalarına yer verilmiştir.

Halit Ziya’nın son derece zengin ve geniş bir birikimle, rahatça okunan deneme üslubuyla kaleme aldığı yazılarında, günümüz araştırmacılarıyla okuyucularının öğreneceği ve tartışacağı önemli konular olduğu kanaatindeyiz. 

“Sanata Dair”, Halit Ziya Uşaklıgil’in genel olarak sanat, edebiyat, dil ve müzik konuları üzerine kaleme aldığı gazete yazılarından oluşuyor.

1938-1963 yılları arasında dört cilt halinde yayımlanan ‘Sanata Dair’i biz iki ciltte topladık. Abdullah Uçman tarafından hazırlanan ‘Sanata Dair’in bu iki ciltlik yayınında, esas metne herhangi bir müdahalede bulunmadan, gerekli görülen birtakım isim, eser ve olaylarla ilgili kısa açıklamalar yapılmış; yazarın bir kısım kelimelerde tercih ettiği ve bugüne uymayan imlası günümüz imlasına uydurulmak suretiyle daha rahat okunabilecek bir eser ortaya konulmuştur.

Elinizdeki ilk ciltte şiir, roman, eleştiri, vezinler, dilimizdeki Arapça ve Farsça tamlamalar, gramer, sözlük ve imla konusuyla tercüme meselesi üzerinde durulmuş; Türk tiyatrosu ve müziğinin yanı sıra yeni Türkçe tartışmalarına yer verilmiştir.

Halit Ziya’nın son derece zengin ve geniş bir birikimle, rahatça okunan deneme üslubuyla kaleme aldığı yazılarında, günümüz araştırmacılarıyla okuyucularının öğreneceği ve tartışacağı önemli konular olduğu kanaatindeyiz. 

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat