Son dönem İran edebiyatının önemli şairlerinden sayılan M. Azad, Tahran Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun olmuştur. Çok iyi İngilizce bilen M. Azad, Amerikan şairi Sandburg’un yapıtlarını ve Bob Dylan, Joan Baez ve Bob Marley gibi söz yazarlarını Farsçaya çevirmiştir. Çağdaş İran Edebiyatındaki "Beyaz şiir" akımının son temsilcilerinden sayılan M. Azad’ın dokuz şiir kitabı yayımlanmıştır. Elinizdeki kitap şairin çeşitli dönemde yazdığı şiirlerden oluşan bir seçkidir. Artık Kimse Kalmadı Artık kimse kalmadı Galaksilerin hayretinde gezegenler büyüdü ve eridiler ve şairler ve denizciler öldüler. İnsanlar o hayalî gemiyle Samanyolu’ndan geçtiler. Yüz alevlenmiş nehir gökyüzünde sarsılmıştı. Yalnız kötürüm kuşlar kaldı ve kaplumbağalar Yer denen bir fosil üzerinde...
Son dönem İran edebiyatının önemli şairlerinden sayılan M. Azad, Tahran Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun olmuştur. Çok iyi İngilizce bilen M. Azad, Amerikan şairi Sandburg’un yapıtlarını ve Bob Dylan, Joan Baez ve Bob Marley gibi söz yazarlarını Farsçaya çevirmiştir. Çağdaş İran Edebiyatındaki "Beyaz şiir" akımının son temsilcilerinden sayılan M. Azad’ın dokuz şiir kitabı yayımlanmıştır. Elinizdeki kitap şairin çeşitli dönemde yazdığı şiirlerden oluşan bir seçkidir. Artık Kimse Kalmadı Artık kimse kalmadı Galaksilerin hayretinde gezegenler büyüdü ve eridiler ve şairler ve denizciler öldüler. İnsanlar o hayalî gemiyle Samanyolu’ndan geçtiler. Yüz alevlenmiş nehir gökyüzünde sarsılmıştı. Yalnız kötürüm kuşlar kaldı ve kaplumbağalar Yer denen bir fosil üzerinde...