Then he spoke out to Karagoz. Hacivat: I wish I had a friend who could understand me and to whom I could tell my grief and to me he could tell his grief. (Karagoz stretches out his held from his window) Karagoz: Be quite Hacivat! There is a child sleeping in the house. You will wake up him. Hacıvat: Hey an amusement for mee! Hey an amusement for mee! Karagoz: (He jumps from the window and stars to beat Hacivat) Haven't I just told yo that there is a child sleeping in the house!
Then he spoke out to Karagoz. Hacivat: I wish I had a friend who could understand me and to whom I could tell my grief and to me he could tell his grief. (Karagoz stretches out his held from his window) Karagoz: Be quite Hacivat! There is a child sleeping in the house. You will wake up him. Hacıvat: Hey an amusement for mee! Hey an amusement for mee! Karagoz: (He jumps from the window and stars to beat Hacivat) Haven't I just told yo that there is a child sleeping in the house!