Şu Şiir İşçiliği Norton Konferansları

Stok Kodu:
9786050676204
Boyut:
11x18
Sayfa Sayısı:
144
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2022-02
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Orijinal Adı:
This Craft of Verse, The Charles Eliot Norton Lectures, 1967–1968
%24 indirimli
168,00TL
127,68TL
Taksitli fiyat: 9 x 15,61TL
Temin süresi 2 gündür.
9786050676204
902662
Şu Şiir İşçiliği
Şu Şiir İşçiliği Norton Konferansları
127.68

“…şiiri tanımlamak zorundaysam ve şiir hakkında kendimi oldukça şüpheli hissediyorsam, ondan çok emin değilsem, şöyle bir şey söylerim: ‘Şiir, sanatsal biçimde birbirine örülen sözcükler aracılığıyla güzelin ifadesidir.’ Bu tanım, bir sözlük ya da ders kitabı için yeterince iyi olabilir, ancak hepimiz bunun çok zayıf olduğunu hissederiz. Çok daha önemli bir şey var –bizi yalnızca şiir yazmayı denemeye değil, ayrıca ondan keyif almaya ve onun hakkında her şeyi bildiğimizi hissetmeye devam etmeye teşvik edebilen bir şey. Şiirin ne olduğunu bilmemizdir bu. Çok iyi biliyoruz ki, şiiri başka sözcüklerle tanımlayamayız, tıpkı kahvenin tadını, kırmızı ya da sarı rengini, ya da öfkenin, aşkın, nefretin, gün doğumunun, günbatımının ya da ülkemize duyduğumuz sevginin anlamını tanımlayamadığımız gibi.”

“…şiiri tanımlamak zorundaysam ve şiir hakkında kendimi oldukça şüpheli hissediyorsam, ondan çok emin değilsem, şöyle bir şey söylerim: ‘Şiir, sanatsal biçimde birbirine örülen sözcükler aracılığıyla güzelin ifadesidir.’ Bu tanım, bir sözlük ya da ders kitabı için yeterince iyi olabilir, ancak hepimiz bunun çok zayıf olduğunu hissederiz. Çok daha önemli bir şey var –bizi yalnızca şiir yazmayı denemeye değil, ayrıca ondan keyif almaya ve onun hakkında her şeyi bildiğimizi hissetmeye devam etmeye teşvik edebilen bir şey. Şiirin ne olduğunu bilmemizdir bu. Çok iyi biliyoruz ki, şiiri başka sözcüklerle tanımlayamayız, tıpkı kahvenin tadını, kırmızı ya da sarı rengini, ya da öfkenin, aşkın, nefretin, gün doğumunun, günbatımının ya da ülkemize duyduğumuz sevginin anlamını tanımlayamadığımız gibi.”

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat