Sünenü Ebî Dâvûd ve diğer muteber hadis kitaplarının piyasada birçok tercümesi bulunmaktadır. Ancak bu tercümelerin birçoğu iyi niyetle de olsa şerh ve ilave görüşlerle okuyanları belirli oranda mütercimin şahsi görüşlerine, meşrebine ve şakilesine yönlendirmektedirler. Bu yönlendirmelerin ne derece isabetli olduğu ise tartışılmaktadır. Bu sebepten dolayı elinizdeki tercümede yorum ve yönlendirme yapılmayarak hadislerin tercümesi, mümkün mertebe aslına uygun yapılmaya çalışılmış ve herkesin anlayacağı sade bir dil kullanılmıştır. Tercümede ilk râviler esas alınmıştır.
Kitap, 42 ana bölümden (Kitap’tan) meydana gelmekte ve 5276 hadis rivayeti ihtiva etmektedir. Bazı yerlerde çok kısa terim, tabir ve yer isimleri hakkında bilgi verilmiştir. Benzer konuları içeren bab isimleri arasında zaman zaman birleştirmeler yapılmıştır. İçindekiler bölümüne sadece ana bölümler (Kitap’lar) alınmış, yaklaşık 1476 civarındaki bab başlıkları alınmamıştır.
Sünenü Ebî Dâvûd ve diğer muteber hadis kitaplarının piyasada birçok tercümesi bulunmaktadır. Ancak bu tercümelerin birçoğu iyi niyetle de olsa şerh ve ilave görüşlerle okuyanları belirli oranda mütercimin şahsi görüşlerine, meşrebine ve şakilesine yönlendirmektedirler. Bu yönlendirmelerin ne derece isabetli olduğu ise tartışılmaktadır. Bu sebepten dolayı elinizdeki tercümede yorum ve yönlendirme yapılmayarak hadislerin tercümesi, mümkün mertebe aslına uygun yapılmaya çalışılmış ve herkesin anlayacağı sade bir dil kullanılmıştır. Tercümede ilk râviler esas alınmıştır.
Kitap, 42 ana bölümden (Kitap’tan) meydana gelmekte ve 5276 hadis rivayeti ihtiva etmektedir. Bazı yerlerde çok kısa terim, tabir ve yer isimleri hakkında bilgi verilmiştir. Benzer konuları içeren bab isimleri arasında zaman zaman birleştirmeler yapılmıştır. İçindekiler bölümüne sadece ana bölümler (Kitap’lar) alınmış, yaklaşık 1476 civarındaki bab başlıkları alınmamıştır.