Bu basıda Türk Borçlar Kanununda kitabın son basımından sonra gerçekleşen (çoğunluğu -Bakanlar Kurulu yerine "Cumhurbaşkanı" ifadesinin kullanılması gibi- esasa ilişkin olmayan) değişiklikler işlenmiştir. Bu çerçevede özellikle İngilizce metnin gözden geçirilmesi ve bazı yazım hataları düzeltilmesi ile yetinildi. Daha öncekilerde olduğu gibi bu basımızda da yapılan çevirinin yasal bağlayıcılığı olmayan yardımcı bir kaynak olduğunu önemle vurgulamak isterim.
Bu basıda Türk Borçlar Kanununda kitabın son basımından sonra gerçekleşen (çoğunluğu -Bakanlar Kurulu yerine "Cumhurbaşkanı" ifadesinin kullanılması gibi- esasa ilişkin olmayan) değişiklikler işlenmiştir. Bu çerçevede özellikle İngilizce metnin gözden geçirilmesi ve bazı yazım hataları düzeltilmesi ile yetinildi. Daha öncekilerde olduğu gibi bu basımızda da yapılan çevirinin yasal bağlayıcılığı olmayan yardımcı bir kaynak olduğunu önemle vurgulamak isterim.