Kültür etkileşimi (kültür aktarımı) bağlamında yabancılara Türkçe öğretimi konusunu bütünsel olarak ele alan ilk kitap özelliğine sahip Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kültür Etkileşimi, alanda ciddi bir boşluğu doldurmayı amaçlamaktadır.
Kitap, sekiz bölümden oluşmakta ve her bölümde işlenen konuya ait teorik bilgiler verildikten sonra o konuyla ilgili kullanılabilecek teknolojik materyaller, otantik öğrenimle ilgili örnekler, oyunlar, şarkılar, filmler gibi uygulama örnekleri yer almaktadır. Bütün bu uygulamaların, dersi veren öğretmenlere kültür etkileşimi konusunda iyi birer model olacağı düşünülmektedir.
Kitabın; Türkçe eğitimi alanında çalışan araştırmacılara, akademisyenlere, Türkçe öğretmenlerine, Eğitim fakültelerinin Türkçe bölümlerinde okuyan öğretmen adaylarına ve yabancılara faydalı olması dileği ve ümidiyle…
Kültür etkileşimi (kültür aktarımı) bağlamında yabancılara Türkçe öğretimi konusunu bütünsel olarak ele alan ilk kitap özelliğine sahip Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kültür Etkileşimi, alanda ciddi bir boşluğu doldurmayı amaçlamaktadır.
Kitap, sekiz bölümden oluşmakta ve her bölümde işlenen konuya ait teorik bilgiler verildikten sonra o konuyla ilgili kullanılabilecek teknolojik materyaller, otantik öğrenimle ilgili örnekler, oyunlar, şarkılar, filmler gibi uygulama örnekleri yer almaktadır. Bütün bu uygulamaların, dersi veren öğretmenlere kültür etkileşimi konusunda iyi birer model olacağı düşünülmektedir.
Kitabın; Türkçe eğitimi alanında çalışan araştırmacılara, akademisyenlere, Türkçe öğretmenlerine, Eğitim fakültelerinin Türkçe bölümlerinde okuyan öğretmen adaylarına ve yabancılara faydalı olması dileği ve ümidiyle…