Elinizdeki bu kitap, bir giriş ve beş bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında Özbekler, bağımsız Özbekistan Cumhuriyetinin kuruluşu, Özbek bayrağı, milli marşı, devlet timsali, geçmişten günümüze Özbekistan ve Özbekistan'daki tarihî-kültürel durum ve kronolojisi üzerinde durulmuştur. Birinci bölüm, Özbek Edebiyatının tarihi, modern Özbek edebiyatının doğuşu-kuruluş safhalarıyla ilgilidir. Özellikle 1930'lardan sonra başlatılan Modern Özbek veya Yeni Özbek Edebiyatı ayrıntılı biçimde yazar-şair ve bunların modern Özbek edebiyatına katkıları biçiminde ele alınmıştır. İkinci bölümde seçme metinlere yer verilmiştir. Şiir, kıssa-hikâye, roman vb. değişik türden yazılar, Latin-Kiril, Latin, Kiril gibi farklı şekillerde kitaba alınmıştır. Yazılarda Türkçe karşılık ve ifadelerden maksatlı olarak kaçınılmıştır. Üçüncü Bölümde modern Özbek Edebiyatından seçilmiş bazı romanlardan parçalar Özbek Türkçesi veya Türkiye Türkçesi ile verilmiştir. Dördüncü ve son bölümde ise okurlara kolaylık sağlamak maksadı ile kısa bir Sözlük kısmına yer ayrılmıştır. Özbek edebiyatının arka plandaki oluşum devresini tarihi süreç içinde ele alması oldukça önemlidir. Ayrıca yazarın şiir-hikaye-roman-tiyatro seyrini eserler ve yazarlara göre sınıflandırması okura sınıflandırma kolaylığı sağlıyor. Bazı roman-tiyatro ve kıssa-hikaye özetleri tahliler açısından isabetli olmuştur. Modern Özbek şiiri doğuşundan günümüze kadar örneklerle ve geniş izahla ele alınmıştır.
Elinizdeki bu kitap, bir giriş ve beş bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında Özbekler, bağımsız Özbekistan Cumhuriyetinin kuruluşu, Özbek bayrağı, milli marşı, devlet timsali, geçmişten günümüze Özbekistan ve Özbekistan'daki tarihî-kültürel durum ve kronolojisi üzerinde durulmuştur. Birinci bölüm, Özbek Edebiyatının tarihi, modern Özbek edebiyatının doğuşu-kuruluş safhalarıyla ilgilidir. Özellikle 1930'lardan sonra başlatılan Modern Özbek veya Yeni Özbek Edebiyatı ayrıntılı biçimde yazar-şair ve bunların modern Özbek edebiyatına katkıları biçiminde ele alınmıştır. İkinci bölümde seçme metinlere yer verilmiştir. Şiir, kıssa-hikâye, roman vb. değişik türden yazılar, Latin-Kiril, Latin, Kiril gibi farklı şekillerde kitaba alınmıştır. Yazılarda Türkçe karşılık ve ifadelerden maksatlı olarak kaçınılmıştır. Üçüncü Bölümde modern Özbek Edebiyatından seçilmiş bazı romanlardan parçalar Özbek Türkçesi veya Türkiye Türkçesi ile verilmiştir. Dördüncü ve son bölümde ise okurlara kolaylık sağlamak maksadı ile kısa bir Sözlük kısmına yer ayrılmıştır. Özbek edebiyatının arka plandaki oluşum devresini tarihi süreç içinde ele alması oldukça önemlidir. Ayrıca yazarın şiir-hikaye-roman-tiyatro seyrini eserler ve yazarlara göre sınıflandırması okura sınıflandırma kolaylığı sağlıyor. Bazı roman-tiyatro ve kıssa-hikaye özetleri tahliler açısından isabetli olmuştur. Modern Özbek şiiri doğuşundan günümüze kadar örneklerle ve geniş izahla ele alınmıştır.